What a Friend We Have in Jesus

en

WikiRank.net
ver. 1.6

What a Friend We Have in Jesus

Qualité:

Quel ami fidèle et tendre - hymne religieux protestant. L'article "What a Friend We Have in Jesus" sur Wikipédia en anglais a 27.2 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 16 références et 7 sections. L'article contient également un modèle de défauts de qualité, qui réduit le score de qualité.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en allemand. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue anglais.

En juillet 2024 l'article "What a Friend We Have in Jesus" a été édité par 2 auteurs sur Wikipédia en anglais et écrit par 2 auteurs dans toutes les langues.

Depuis la création de l'article "What a Friend We Have in Jesus", son contenu a été rédigé par 97 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en anglais et édité par 181 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 107 fois dans Wikipédia en anglais et cité 218 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (anglais): n° 29636 en juin 2023
  • Mondial: n° 67471 en avril 2022

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (anglais): n° 120729 en octobre 2018
  • Mondial: n° 163010 en novembre 2008

Il existe 9 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1allemand (de)
What a Friend We Have in Jesus
49.4758
2norvégien (no)
What a Friend We Have in Jesus
27.8086
3anglais (en)
What a Friend We Have in Jesus
27.1683
4indonésien (id)
Yesus Kawan yang Sejati
22.3487
5chinois (zh)
恩友歌
20.9713
6français (fr)
Quel ami fidèle et tendre
10.8653
7coréen (ko)
죄짐 맡은 우리 구주
7.4936
8japonais (ja)
いつくしみ深き
7.1729
9suédois (sv)
Vilken vän vi har i Jesus
2.9111
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "What a Friend We Have in Jesus" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
What a Friend We Have in Jesus
700 197
2japonais (ja)
いつくしみ深き
336 129
3chinois (zh)
恩友歌
28 456
4suédois (sv)
Vilken vän vi har i Jesus
14 593
5indonésien (id)
Yesus Kawan yang Sejati
10 801
6norvégien (no)
What a Friend We Have in Jesus
8 687
7français (fr)
Quel ami fidèle et tendre
4 993
8allemand (de)
What a Friend We Have in Jesus
4 109
9coréen (ko)
죄짐 맡은 우리 구주
2 783
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "What a Friend We Have in Jesus" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
What a Friend We Have in Jesus
3 331
2japonais (ja)
いつくしみ深き
937
3chinois (zh)
恩友歌
235
4indonésien (id)
Yesus Kawan yang Sejati
184
5allemand (de)
What a Friend We Have in Jesus
148
6français (fr)
Quel ami fidèle et tendre
114
7coréen (ko)
죄짐 맡은 우리 구주
86
8suédois (sv)
Vilken vän vi har i Jesus
23
9norvégien (no)
What a Friend We Have in Jesus
12
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "What a Friend We Have in Jesus" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
What a Friend We Have in Jesus
97
2norvégien (no)
What a Friend We Have in Jesus
23
3japonais (ja)
いつくしみ深き
20
4suédois (sv)
Vilken vän vi har i Jesus
15
5allemand (de)
What a Friend We Have in Jesus
9
6chinois (zh)
恩友歌
7
7français (fr)
Quel ami fidèle et tendre
5
8indonésien (id)
Yesus Kawan yang Sejati
3
9coréen (ko)
죄짐 맡은 우리 구주
2
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "What a Friend We Have in Jesus" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
What a Friend We Have in Jesus
2
2allemand (de)
What a Friend We Have in Jesus
0
3français (fr)
Quel ami fidèle et tendre
0
4indonésien (id)
Yesus Kawan yang Sejati
0
5japonais (ja)
いつくしみ深き
0
6coréen (ko)
죄짐 맡은 우리 구주
0
7norvégien (no)
What a Friend We Have in Jesus
0
8suédois (sv)
Vilken vän vi har i Jesus
0
9chinois (zh)
恩友歌
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "What a Friend We Have in Jesus" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
What a Friend We Have in Jesus
107
2chinois (zh)
恩友歌
37
3suédois (sv)
Vilken vän vi har i Jesus
28
4japonais (ja)
いつくしみ深き
19
5norvégien (no)
What a Friend We Have in Jesus
13
6allemand (de)
What a Friend We Have in Jesus
9
7français (fr)
Quel ami fidèle et tendre
3
8indonésien (id)
Yesus Kawan yang Sejati
2
9coréen (ko)
죄짐 맡은 우리 구주
0
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
anglais:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
anglais:
Mondial:
Popularité toutes les années:
anglais:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
anglais:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
anglais:
Mondial:
Citations:
anglais:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
deallemand
What a Friend We Have in Jesus
enanglais
What a Friend We Have in Jesus
frfrançais
Quel ami fidèle et tendre
idindonésien
Yesus Kawan yang Sejati
jajaponais
いつくしみ深き
kocoréen
죄짐 맡은 우리 구주
nonorvégien
What a Friend We Have in Jesus
svsuédois
Vilken vän vi har i Jesus
zhchinois
恩友歌

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang anglais:
n° 120729
10.2018
Mondial:
n° 163010
11.2008

Tendances du classement des IA

Meilleur rang anglais:
n° 29636
06.2023
Mondial:
n° 67471
04.2022

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 1 septembre 2024

Au 1 septembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Sol Bamba, Charles Leclerc, championnat du monde de Formule 1 2024, Oasis, Le Seigneur des anneaux : Les Anneaux de pouvoir, Emma Navarro, Fatman Scoop, décès en 2024, Alien: Romulus, Kaos.

Sur Wikipédia en anglais, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: Emma Navarro, Indian Airlines Flight 814, Sol Bamba, Fatman Scoop, Ricky Pearsall, The Deliverance (film), Deaths in 2024, Kaos (TV series), Stree 2, Ben Navarro.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information