Le Baiser papillon

Qualité:

Le Baiser papillon - film sorti en 1968. L'article "Le Baiser papillon" sur Wikipédia en français a 4.7 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 0 références et 5 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en anglais. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique.

Depuis la création de l'article "Le Baiser papillon", son contenu a été rédigé par 13 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en français et édité par 152 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 33 fois dans Wikipédia en français et cité 182 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (français): n° 55101 en janvier 2017
  • Mondial: n° 86679 en juillet 2005

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (français): n° 310852 en octobre 2019
  • Mondial: n° 148035 en juin 2014

Il existe 9 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1anglais (en)
I Love You, Alice B. Toklas
31.7173
2allemand (de)
Lass mich küssen deinen Schmetterling
29.6945
3serbo-croate (sh)
I Love You, Alice B. Toklas
14.9424
4japonais (ja)
太ももに蝶
6.9974
5polonais (pl)
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
5.5522
6français (fr)
Le Baiser papillon
4.7165
7norvégien (no)
La meg kysse din sommerfugl
3.7909
8néerlandais (nl)
I Love You, Alice B. Toklas!
3.7332
9italien (it)
Lasciami baciare la farfalla
3.336
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Le Baiser papillon" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
I Love You, Alice B. Toklas
435 798
2allemand (de)
Lass mich küssen deinen Schmetterling
28 705
3polonais (pl)
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
19 755
4français (fr)
Le Baiser papillon
6 978
5italien (it)
Lasciami baciare la farfalla
4 212
6néerlandais (nl)
I Love You, Alice B. Toklas!
2 961
7norvégien (no)
La meg kysse din sommerfugl
2 452
8japonais (ja)
太ももに蝶
509
9serbo-croate (sh)
I Love You, Alice B. Toklas
309
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Le Baiser papillon" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
I Love You, Alice B. Toklas
1 736
2allemand (de)
Lass mich küssen deinen Schmetterling
94
3italien (it)
Lasciami baciare la farfalla
71
4français (fr)
Le Baiser papillon
39
5polonais (pl)
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
19
6japonais (ja)
太ももに蝶
15
7néerlandais (nl)
I Love You, Alice B. Toklas!
10
8norvégien (no)
La meg kysse din sommerfugl
4
9serbo-croate (sh)
I Love You, Alice B. Toklas
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "Le Baiser papillon" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
I Love You, Alice B. Toklas
72
2polonais (pl)
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
19
3allemand (de)
Lass mich küssen deinen Schmetterling
16
4norvégien (no)
La meg kysse din sommerfugl
14
5français (fr)
Le Baiser papillon
13
6néerlandais (nl)
I Love You, Alice B. Toklas!
6
7japonais (ja)
太ももに蝶
5
8italien (it)
Lasciami baciare la farfalla
4
9serbo-croate (sh)
I Love You, Alice B. Toklas
3
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "Le Baiser papillon" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1allemand (de)
Lass mich küssen deinen Schmetterling
0
2anglais (en)
I Love You, Alice B. Toklas
0
3français (fr)
Le Baiser papillon
0
4italien (it)
Lasciami baciare la farfalla
0
5japonais (ja)
太ももに蝶
0
6néerlandais (nl)
I Love You, Alice B. Toklas!
0
7norvégien (no)
La meg kysse din sommerfugl
0
8polonais (pl)
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
0
9serbo-croate (sh)
I Love You, Alice B. Toklas
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "Le Baiser papillon" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
I Love You, Alice B. Toklas
70
2français (fr)
Le Baiser papillon
33
3allemand (de)
Lass mich küssen deinen Schmetterling
29
4italien (it)
Lasciami baciare la farfalla
19
5polonais (pl)
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
10
6néerlandais (nl)
I Love You, Alice B. Toklas!
9
7serbo-croate (sh)
I Love You, Alice B. Toklas
5
8japonais (ja)
太ももに蝶
4
9norvégien (no)
La meg kysse din sommerfugl
3
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
français:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
français:
Mondial:
Popularité toutes les années:
français:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
français:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
français:
Mondial:
Citations:
français:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
deallemand
Lass mich küssen deinen Schmetterling
enanglais
I Love You, Alice B. Toklas
frfrançais
Le Baiser papillon
ititalien
Lasciami baciare la farfalla
jajaponais
太ももに蝶
nlnéerlandais
I Love You, Alice B. Toklas!
nonorvégien
La meg kysse din sommerfugl
plpolonais
Kocham cię, Alicjo B. Toklas
shserbo-croate
I Love You, Alice B. Toklas

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang français:
n° 310852
10.2019
Mondial:
n° 148035
06.2014

Tendances du classement des IA

Meilleur rang français:
n° 55101
01.2017
Mondial:
n° 86679
07.2005

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 24 septembre 2024

Au 24 septembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Liban, Hezbollah, Lyle et Erik Menéndez, Sean Combs, Monstres : L'histoire de Lyle et Erik Menendez, ChatGPT, décès en 2024, Linkin Park, Thunderbolts*, 24 septembre.

Sur Wikipédia en français, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: Lyle et Erik Menéndez, Antoine Armand, François Vérove, Sophia Chikirou, Didier Migaud, Gérald Darmanin, Anne Genetet, Maud Bregeon, Bruno Retailleau, Hezbollah.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information