תמיד גרנו בטירה

he

WikiRank.net
ver. 1.6

תמיד גרנו בטירה

Qualité:

Nous avons toujours vécu au château - livre de Shirley Jackson. Ce livre est le 1938e le plus populaire dans le classement mondial Wikipédia de livres. L'article "תמיד גרנו בטירה" sur Wikipédia en hébreu a 5.8 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 0 références et 3 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en allemand. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue anglais.

Réalisations dans tout le temps:
Wikipédia mondial:
Le 1938e le plus populaire dans livres.

Depuis la création de l'article "תמיד גרנו בטירה", son contenu a été rédigé par 6 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en hébreu et édité par 156 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

Nous avons toujours vécu au château est à la 1938e place dans le classement mondial des livres sur Wikipédia dans tout le temps.

L'article est cité 6 fois dans Wikipédia en hébreu et cité 112 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (hébreu): n° 16369 en novembre 2018
  • Mondial: n° 29858 en mai 2019

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (hébreu): n° 70578 en avril 2023
  • Mondial: n° 19580 en septembre 2019

Il existe 8 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1allemand (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
35.2232
2anglais (en)
We Have Always Lived in the Castle
31.3994
3français (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
26.6044
4indonésien (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
18.8758
5serbe (sr)
Одувек смо живеле у замку
15.4094
6italien (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
11.1186
7hébreu (he)
תמיד גרנו בטירה
5.8143
8coréen (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
0.4147
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "תמיד גרנו בטירה" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
We Have Always Lived in the Castle
2 222 550
2italien (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
95 422
3allemand (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
28 526
4français (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
5 455
5coréen (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
3 085
6hébreu (he)
תמיד גרנו בטירה
1 973
7indonésien (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
198
8serbe (sr)
Одувек смо живеле у замку
120
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "תמיד גרנו בטירה" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
We Have Always Lived in the Castle
20 469
2italien (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
1 158
3français (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
307
4allemand (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
251
5hébreu (he)
תמיד גרנו בטירה
27
6coréen (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
15
7serbe (sr)
Одувек смо живеле у замку
13
8indonésien (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
6
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "תמיד גרנו בטירה" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
We Have Always Lived in the Castle
97
2allemand (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
25
3italien (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
20
4hébreu (he)
תמיד גרנו בטירה
6
5français (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
5
6indonésien (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
1
7coréen (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
1
8serbe (sr)
Одувек смо живеле у замку
1
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "תמיד גרנו בטירה" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
We Have Always Lived in the Castle
1
2allemand (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
0
3français (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
0
4hébreu (he)
תמיד גרנו בטירה
0
5indonésien (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
0
6italien (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
0
7coréen (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
0
8serbe (sr)
Одувек смо живеле у замку
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "תמיד גרנו בטירה" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
We Have Always Lived in the Castle
57
2français (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
28
3italien (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
8
4allemand (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
7
5hébreu (he)
תמיד גרנו בטירה
6
6serbe (sr)
Одувек смо живеле у замку
3
7coréen (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
2
8indonésien (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
1
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
hébreu:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
hébreu:
Mondial:
Popularité toutes les années:
hébreu:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
hébreu:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
hébreu:
Mondial:
Citations:
hébreu:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
deallemand
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
enanglais
We Have Always Lived in the Castle
frfrançais
Nous avons toujours vécu au château (roman)
hehébreu
תמיד גרנו בטירה
idindonésien
We Have Always Lived in the Castle (novel)
ititalien
Abbiamo sempre vissuto nel castello
kocoréen
우리는 언제나 성에 살았다
srserbe
Одувек смо живеле у замку

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang hébreu:
n° 70578
04.2023
Mondial:
n° 19580
09.2019

Tendances du classement des IA

Meilleur rang hébreu:
n° 16369
11.2018
Mondial:
n° 29858
05.2019

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 27 août 2024

Au 27 août 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Oasis, Sven-Göran Eriksson, Pavel Dourov, Liam Gallagher, Noel Gallagher, Franco Colapinto, Mariah Carey, Wojciech Szczęsny, Lyle et Erik Menéndez, Cristiano Ronaldo.

Sur Wikipédia en hébreu, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: משה פסל (קצין), מונגוליה, מלחמת חרבות ברזל, החטופים הישראלים ברצועת עזה במלחמת חרבות ברזל, המירוץ למיליון (תוכנית טלוויזיה ישראלית), אואזיס, ג'ינגיס חאן, חטיבת אלכסנדרוני, ספר הג'ונגל (מחזמר), יהדות משיחית.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information