그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다

ko

WikiRank.net
ver. 1.6.2

그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다

Qualité:

Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai - animé de 2012. Cette série télévisée est la 312e le plus populaire dans le classement mondial Wikipédia de séries télévisées et le 525e le plus populaire séries télévisées sur Wikipédia en coréen. L'article « 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다 » sur Wikipédia en coréen a 33.8 points pour la qualité (au 1 juillet 2025). L'article contient 12 références et 19 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en japonais. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique (coréen).

Réalisations dans tout le temps:
Wikipédia en coréen:
Wikipédia mondial:
Le 312e le plus populaire dans séries télévisées.
Réalisations le mois dernier:
Wikipédia en coréen:
Le 5337e le plus populaire dans coréen Wikipédia le mois dernier.

En juin 2025 l'article « 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다 » a été édité par 1 auteurs sur Wikipédia en coréen et écrit par 8 auteurs dans toutes les langues.

Depuis la création de l'article « 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다 », son contenu a été rédigé par 29 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en coréen et édité par 964 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai est à la 525e place du classement local des séries télévisées sur Wikipédia en coréen et à la 312e place dans le classement mondial des séries télévisées dans tout le temps.

L'article est cité 167 fois dans Wikipédia en coréen et cité 2527 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (coréen): n° 459 en mai 2011
  • Mondial: n° 840 en juin 2011

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (coréen): n° 384 en juin 2011
  • Mondial: n° 155 en septembre 2015

Il existe 21 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 juillet 2025 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1japonais (ja)
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
75.3826
2chinois (zh)
我們仍未知道那天所看見的花的名字。
70.4489
3anglais (en)
Anohana
58.7838
4italien (it)
Ano Hana
47.0542
5polonais (pl)
Anohana: The Flower We Saw That Day
44.3859
6coréen (ko)
그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다
33.7532
7espagnol (es)
Anohana
33.6004
8thaï (th)
ดอกไม้ มิตรภาพ และความทรงจำ
33.0029
9vietnamien (vi)
Đóa hoa đã thấy ngày ấy chúng mình vẫn chưa biết tên
32.3202
10portugais (pt)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai
32.0345
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1japonais (ja)
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
12 679 466
2anglais (en)
Anohana
6 135 107
3chinois (zh)
我們仍未知道那天所看見的花的名字。
3 076 075
4espagnol (es)
Anohana
1 372 846
5portugais (pt)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai
559 357
6italien (it)
Ano Hana
487 347
7français (fr)
Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai
310 498
8russe (ru)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai.
256 343
9allemand (de)
AnoHana – Die Blume, die wir an jenem Tag sahen
210 749
10thaï (th)
ดอกไม้ มิตรภาพ และความทรงจำ
199 575
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juin 2025

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다" en juin 2025
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1japonais (ja)
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
22 682
2anglais (en)
Anohana
11 498
3chinois (zh)
我們仍未知道那天所看見的花的名字。
8 854
4coréen (ko)
그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다
1 517
5espagnol (es)
Anohana
1 091
6russe (ru)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai.
645
7indonésien (id)
Anohana : The Flower We Saw That Day
605
8italien (it)
Ano Hana
581
9français (fr)
Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai
466
10vietnamien (vi)
Đóa hoa đã thấy ngày ấy chúng mình vẫn chưa biết tên
412
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1japonais (ja)
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
225
2chinois (zh)
我們仍未知道那天所看見的花的名字。
185
3anglais (en)
Anohana
163
4italien (it)
Ano Hana
53
5espagnol (es)
Anohana
51
6français (fr)
Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai
44
7allemand (de)
AnoHana – Die Blume, die wir an jenem Tag sahen
39
8vietnamien (vi)
Đóa hoa đã thấy ngày ấy chúng mình vẫn chưa biết tên
34
9russe (ru)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai.
32
10coréen (ko)
그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다
29
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juin 2025

Versions linguistiques de l'article "그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juin 2025
#LangueProx de IAIA relatif
1japonais (ja)
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
3
2chinois (zh)
我們仍未知道那天所看見的花的名字。
2
3italien (it)
Ano Hana
1
4coréen (ko)
그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다
1
5vietnamien (vi)
Đóa hoa đã thấy ngày ấy chúng mình vẫn chưa biết tên
1
6arabe (ar)
نحن ما زلنا لا نعرف اسم الزهرة التي رأيناها ذلك اليوم
0
7azerbaïdjanais (az)
Anohana: The Flower We Saw That Day
0
8catalan (ca)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai
0
9allemand (de)
AnoHana – Die Blume, die wir an jenem Tag sahen
0
10anglais (en)
Anohana
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1japonais (ja)
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
612
2chinois (zh)
我們仍未知道那天所看見的花的名字。
427
3anglais (en)
Anohana
399
4français (fr)
Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai
171
5coréen (ko)
그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다
167
6italien (it)
Ano Hana
132
7indonésien (id)
Anohana : The Flower We Saw That Day
117
8russe (ru)
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai.
85
9arabe (ar)
نحن ما زلنا لا نعرف اسم الزهرة التي رأيناها ذلك اليوم
65
10thaï (th)
ดอกไม้ มิตรภาพ และความทรงจำ
65
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
coréen:
Mondial:
Popularité en juin 2025:
coréen:
Mondial:
Popularité toutes les années:
coréen:
Mondial:
Auteurs en juin 2025:
coréen:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
coréen:
Mondial:
Citations:
coréen:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
ararabe
نحن ما زلنا لا نعرف اسم الزهرة التي رأيناها ذلك اليوم
azazerbaïdjanais
Anohana: The Flower We Saw That Day
cacatalan
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai
deallemand
AnoHana – Die Blume, die wir an jenem Tag sahen
enanglais
Anohana
esespagnol
Anohana
fapersan
آنوهانا: گلی که آن روز دیدیم
fifinnois
Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai
frfrançais
Ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai
idindonésien
Anohana : The Flower We Saw That Day
ititalien
Ano Hana
jajaponais
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
kocoréen
그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다
plpolonais
Anohana: The Flower We Saw That Day
ptportugais
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai
rurusse
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai.
simpleanglais simple
Anohana: The Flower We Saw That Day
ththaï
ดอกไม้ มิตรภาพ และความทรงจำ
trturc
Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai.
vivietnamien
Đóa hoa đã thấy ngày ấy chúng mình vẫn chưa biết tên
zhchinois
我們仍未知道那天所看見的花的名字。

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang coréen:
n° 384
06.2011
Mondial:
n° 155
09.2015

Tendances du classement des IA

Meilleur rang coréen:
n° 459
05.2011
Mondial:
n° 840
06.2011

Historique des classements de popularité locale

Historique du classement de popularité mondiale

Historique des IA rangs locaux

Historique des IA rangs mondiaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes (juillet 2024 – juin 2025)

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 26 septembre 2025

Au 26 septembre 2025 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Claudia Cardinale, One Battle After Another, ChatGPT, Alice in Borderland, Guinness, décès en 2025, Benyamin Netanyahou, Assata Shakur, Charlie Kirk, Arthur Guinness.

Sur Wikipédia en coréen, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: 문화방송, 한국방송공사, 전유성, 진미령, 한국교육방송공사, 일베저장소, 국가정보자원관리원, 신승훈, 카카오톡, 마이 유스.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de juillet 2025. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juin 2025 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2025... Plus d'information