사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어

ko

WikiRank.net
ver. 1.6.2

사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어

Qualité:

L'article « 사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어 » sur Wikipédia en coréen a 10.9 points pour la qualité (au 1 juillet 2025). L'article contient 1 références et 4 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en chinois. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue anglais.

Depuis la création de l'article « 사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어 », son contenu a été rédigé par 1 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en coréen et édité par 73 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 2 fois dans Wikipédia en coréen et cité 151 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (coréen): n° 3469 en juin 2024
  • Mondial: n° 7877 en juillet 2024

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (coréen): n° 82193 en juillet 2024
  • Mondial: n° 18266 en juillet 2024

Il existe 7 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 juillet 2025 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1chinois (zh)
雙生戀情密不可分
51.8989
2japonais (ja)
恋は双子で割り切れない
48.1773
3anglais (en)
Love Is Indivisible by Twins
44.567
4thaï (th)
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
39.0329
5espagnol (es)
Koi wa Futago de Warikirenai
30.3284
6arabe (ar)
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
25.8626
7coréen (ko)
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
10.946
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1japonais (ja)
恋は双子で割り切れない
160 828
2anglais (en)
Love Is Indivisible by Twins
123 996
3chinois (zh)
雙生戀情密不可分
85 780
4espagnol (es)
Koi wa Futago de Warikirenai
24 691
5thaï (th)
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
784
6coréen (ko)
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
716
7arabe (ar)
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
429
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juin 2025

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어" en juin 2025
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Love Is Indivisible by Twins
2 533
2japonais (ja)
恋は双子で割り切れない
1 909
3chinois (zh)
雙生戀情密不可分
1 143
4espagnol (es)
Koi wa Futago de Warikirenai
470
5arabe (ar)
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
21
6coréen (ko)
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
21
7thaï (th)
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
15
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
Love Is Indivisible by Twins
27
2japonais (ja)
恋は双子で割り切れない
24
3chinois (zh)
雙生戀情密不可分
10
4thaï (th)
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
5
5arabe (ar)
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
3
6espagnol (es)
Koi wa Futago de Warikirenai
3
7coréen (ko)
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
1
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juin 2025

Versions linguistiques de l'article "사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juin 2025
#LangueProx de IAIA relatif
1arabe (ar)
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
1
2anglais (en)
Love Is Indivisible by Twins
1
3chinois (zh)
雙生戀情密不可分
1
4espagnol (es)
Koi wa Futago de Warikirenai
0
5japonais (ja)
恋は双子で割り切れない
0
6coréen (ko)
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
0
7thaï (th)
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1japonais (ja)
恋は双子で割り切れない
64
2anglais (en)
Love Is Indivisible by Twins
49
3chinois (zh)
雙生戀情密不可分
25
4espagnol (es)
Koi wa Futago de Warikirenai
5
5thaï (th)
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
5
6coréen (ko)
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
2
7arabe (ar)
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
1
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
coréen:
Mondial:
Popularité en juin 2025:
coréen:
Mondial:
Popularité toutes les années:
coréen:
Mondial:
Auteurs en juin 2025:
coréen:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
coréen:
Mondial:
Citations:
coréen:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
ararabe
كوي وا فوتاجو دي واريكريناي
enanglais
Love Is Indivisible by Twins
esespagnol
Koi wa Futago de Warikirenai
jajaponais
恋は双子で割り切れない
kocoréen
사랑은 쌍둥이로 나눌 수 없어
ththaï
โคอิ วะ ฟูตาโงะ เดะ วาริกิเรไน
zhchinois
雙生戀情密不可分

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang coréen:
n° 82193
07.2024
Mondial:
n° 18266
07.2024

Tendances du classement des IA

Meilleur rang coréen:
n° 3469
06.2024
Mondial:
n° 7877
07.2024

Historique des IA rangs locaux

Historique des IA rangs mondiaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes (juillet 2024 – juin 2025)

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 26 septembre 2025

Au 26 septembre 2025 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Claudia Cardinale, One Battle After Another, ChatGPT, Alice in Borderland, Guinness, décès en 2025, Benyamin Netanyahou, Assata Shakur, Charlie Kirk, Arthur Guinness.

Sur Wikipédia en coréen, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: 문화방송, 한국방송공사, 전유성, 진미령, 한국교육방송공사, 일베저장소, 국가정보자원관리원, 신승훈, 카카오톡, 마이 유스.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de juillet 2025. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juin 2025 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2025... Plus d'information