Diabli mnie biorą

Qualité:

La moutarde me monte au nez - film français de Claude Zidi, sorti en 1974. L'article "Diabli mnie biorą" sur Wikipédia en polonais a 8.8 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 0 références et 3 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en hongrois. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue français.

Depuis la création de l'article "Diabli mnie biorą", son contenu a été rédigé par 2 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en polonais et édité par 179 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 7 fois dans Wikipédia en polonais et cité 297 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (polonais): n° 14607 en juin 2023
  • Mondial: n° 17728 en juillet 2023

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (polonais): n° 56673 en juillet 2024
  • Mondial: n° 35070 en juillet 2023

Il existe 13 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1hongrois (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
28.4241
2allemand (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
19.8834
3finnois (fi)
Pitkä vaalea punatukkainen
19.846
4anglais (en)
Lucky Pierre (film)
18.0887
5ukrainien (uk)
Він починає сердитися
11.5135
6français (fr)
La moutarde me monte au nez
9.9012
7polonais (pl)
Diabli mnie biorą
8.8314
8japonais (ja)
おかしなおかしな高校教師
6.2762
9russe (ru)
Он начинает сердиться
5.3941
10slovaque (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
4.1951
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Diabli mnie biorą" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1français (fr)
La moutarde me monte au nez
239 602
2russe (ru)
Он начинает сердиться
151 003
3allemand (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
60 479
4anglais (en)
Lucky Pierre (film)
29 790
5tchèque (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
12 651
6slovaque (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
3 596
7hongrois (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
3 090
8polonais (pl)
Diabli mnie biorą
2 044
9italien (it)
Ci son dentro fino al collo...
1 475
10japonais (ja)
おかしなおかしな高校教師
661
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Diabli mnie biorą" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1français (fr)
La moutarde me monte au nez
703
2russe (ru)
Он начинает сердиться
637
3polonais (pl)
Diabli mnie biorą
625
4anglais (en)
Lucky Pierre (film)
222
5allemand (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
194
6tchèque (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
180
7hongrois (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
62
8slovaque (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
40
9ukrainien (uk)
Він починає сердитися
34
10italien (it)
Ci son dentro fino al collo...
26
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "Diabli mnie biorą" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1français (fr)
La moutarde me monte au nez
57
2anglais (en)
Lucky Pierre (film)
40
3russe (ru)
Он начинает сердиться
33
4tchèque (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
10
5allemand (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
9
6slovaque (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
7
7italien (it)
Ci son dentro fino al collo...
5
8hongrois (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
4
9ukrainien (uk)
Він починає сердитися
4
10finnois (fi)
Pitkä vaalea punatukkainen
3
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "Diabli mnie biorą" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1tchèque (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
0
2allemand (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
0
3anglais (en)
Lucky Pierre (film)
0
4finnois (fi)
Pitkä vaalea punatukkainen
0
5français (fr)
La moutarde me monte au nez
0
6hongrois (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
0
7italien (it)
Ci son dentro fino al collo...
0
8japonais (ja)
おかしなおかしな高校教師
0
9polonais (pl)
Diabli mnie biorą
0
10russe (ru)
Он начинает сердиться
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "Diabli mnie biorą" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1français (fr)
La moutarde me monte au nez
95
2russe (ru)
Он начинает сердиться
36
3anglais (en)
Lucky Pierre (film)
35
4allemand (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
33
5italien (it)
Ci son dentro fino al collo...
24
6tchèque (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
19
7ukrainien (uk)
Він починає сердитися
17
8hongrois (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
12
9polonais (pl)
Diabli mnie biorą
7
10suédois (sv)
Galen till tusen!
6
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
polonais:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
polonais:
Mondial:
Popularité toutes les années:
polonais:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
polonais:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
polonais:
Mondial:
Citations:
polonais:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
cstchèque
Hořčice mi stoupá do nosu
deallemand
Der lange Blonde mit den roten Haaren
enanglais
Lucky Pierre (film)
fifinnois
Pitkä vaalea punatukkainen
frfrançais
La moutarde me monte au nez
huhongrois
Ahová lépek, ott fű nem terem
ititalien
Ci son dentro fino al collo...
jajaponais
おかしなおかしな高校教師
plpolonais
Diabli mnie biorą
rurusse
Он начинает сердиться
skslovaque
Horčica mi stúpa do nosa
svsuédois
Galen till tusen!
ukukrainien
Він починає сердитися

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang polonais:
n° 56673
07.2024
Mondial:
n° 35070
07.2023

Tendances du classement des IA

Meilleur rang polonais:
n° 14607
06.2023
Mondial:
n° 17728
07.2023

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 19 novembre 2024

Au 19 novembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Mike Tyson, Elon Musk, MGM-140 ATACMS, Gladiator 2, Journée internationale de l'homme, Ligue des nations de l'UEFA 2024-2025, Donald Trump, Jake Paul, Jon Jones, décès en 2024.

Sur Wikipédia en polonais, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: Liga Narodów UEFA (2024/2025), Sławomir Neumann, Liga Narodów UEFA, Frenologia, Radosław Sikorski, Anna Szymańczyk, MGM-140 ATACMS, Władysław III Warneńczyk, Joseph Haydn, Calvin Klein.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information