خذني إلى الكنيسة

ar

WikiRank.net
ver. 1.6

خذني إلى الكنيسة

Qualité:

Take Me to Church - chanson de Hozier, sortie en 2013. L'article "خذني إلى الكنيسة" sur Wikipédia en arabe a 33 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 34 références et 8 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en anglais. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique.

En juillet 2024 l'article "خذني إلى الكنيسة" a été édité par 1 auteurs sur Wikipédia en arabe et écrit par 6 auteurs dans toutes les langues.

Depuis la création de l'article "خذني إلى الكنيسة", son contenu a été rédigé par 4 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en arabe et édité par 626 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 8 fois dans Wikipédia en arabe et cité 704 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (arabe): n° 2405 en septembre 2015
  • Mondial: n° 472 en décembre 2014

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (arabe): n° 24841 en octobre 2015
  • Mondial: n° 381 en février 2015

Il existe 23 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1anglais (en)
Take Me to Church
82.8571
2grec (el)
Take Me to Church
69.9072
3vietnamien (vi)
Take Me to Church
51.0518
4chinois (zh)
帶我到教堂
50.755
5italien (it)
Take Me to Church
49.2959
6polonais (pl)
Take Me to Church
48.7156
7allemand (de)
Take Me to Church
47.9874
8russe (ru)
Take Me to Church
47.4657
9arménien (hy)
Take Me to Church
45.6967
10français (fr)
Take Me to Church
44.7235
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "خذني إلى الكنيسة" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Take Me to Church
7 210 634
2russe (ru)
Take Me to Church
639 570
3espagnol (es)
Take Me to Church
544 035
4italien (it)
Take Me to Church
336 409
5français (fr)
Take Me to Church
330 908
6allemand (de)
Take Me to Church
181 046
7polonais (pl)
Take Me to Church
121 680
8néerlandais (nl)
Take Me to Church
58 570
9persan (fa)
مرا به کلیسا ببر
52 290
10chinois (zh)
帶我到教堂
50 519
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "خذني إلى الكنيسة" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Take Me to Church
35 585
2espagnol (es)
Take Me to Church
2 081
3russe (ru)
Take Me to Church
1 849
4allemand (de)
Take Me to Church
1 699
5français (fr)
Take Me to Church
1 328
6italien (it)
Take Me to Church
1 190
7polonais (pl)
Take Me to Church
641
8persan (fa)
مرا به کلیسا ببر
427
9hébreu (he)
Take Me to Church
248
10chinois (zh)
帶我到教堂
221
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "خذني إلى الكنيسة" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
Take Me to Church
336
2italien (it)
Take Me to Church
45
3français (fr)
Take Me to Church
32
4allemand (de)
Take Me to Church
27
5russe (ru)
Take Me to Church
26
6espagnol (es)
Take Me to Church
25
7hébreu (he)
Take Me to Church
21
8polonais (pl)
Take Me to Church
16
9arménien (hy)
Take Me to Church
14
10persan (fa)
مرا به کلیسا ببر
13
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "خذني إلى الكنيسة" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1russe (ru)
Take Me to Church
2
2arabe (ar)
خذني إلى الكنيسة
1
3anglais (en)
Take Me to Church
1
4suédois (sv)
Take Me to Church
1
5vietnamien (vi)
Take Me to Church
1
6azerbaïdjanais (az)
Take Me To Church
0
7catalan (ca)
Take Me To Church
0
8allemand (de)
Take Me to Church
0
9grec (el)
Take Me to Church
0
10espagnol (es)
Take Me to Church
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "خذني إلى الكنيسة" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
Take Me to Church
377
2français (fr)
Take Me to Church
47
3italien (it)
Take Me to Church
41
4hébreu (he)
Take Me to Church
31
5allemand (de)
Take Me to Church
30
6russe (ru)
Take Me to Church
29
7néerlandais (nl)
Take Me to Church
25
8espagnol (es)
Take Me to Church
24
9arménien (hy)
Take Me to Church
14
10polonais (pl)
Take Me to Church
13
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
arabe:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
arabe:
Mondial:
Popularité toutes les années:
arabe:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
arabe:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
arabe:
Mondial:
Citations:
arabe:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
ararabe
خذني إلى الكنيسة
azazerbaïdjanais
Take Me To Church
cacatalan
Take Me To Church
deallemand
Take Me to Church
elgrec
Take Me to Church
enanglais
Take Me to Church
esespagnol
Take Me to Church
eubasque
Take Me to Church
fapersan
مرا به کلیسا ببر
frfrançais
Take Me to Church
hehébreu
Take Me to Church
huhongrois
Take Me to Church
hyarménien
Take Me to Church
idindonésien
Take Me to Church
ititalien
Take Me to Church
kocoréen
Take Me to Church
nlnéerlandais
Take Me to Church
plpolonais
Take Me to Church
rurusse
Take Me to Church
svsuédois
Take Me to Church
ukukrainien
Take Me to Church
vivietnamien
Take Me to Church
zhchinois
帶我到教堂

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang arabe:
n° 24841
10.2015
Mondial:
n° 381
02.2015

Tendances du classement des IA

Meilleur rang arabe:
n° 2405
09.2015
Mondial:
n° 472
12.2014

Historique du classement de popularité mondiale

Historique des IA rangs locaux

Historique des IA rangs mondiaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 3 novembre 2024

Au 3 novembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: élection présidentielle américaine de 2024, Kamala Harris, Donald Trump, championnat du monde de Formule 1 2024, The Substance, Kemi Badenoch, décès en 2024, Elon Musk, Venom: The Last Dance, Max Verstappen.

Sur Wikipédia en arabe, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: الصفحة الرئيسة, سيكس بيستلس, المسيرة الخضراء, الانتخابات الرئاسية الأمريكية 2024, مصطفى فهمي (ممثل), عملية طوفان الأقصى, أسماء الشهور, المغرب, حسين فهمي, محمد السادس بن الحسن.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information