Take the High Ground!

Qualité:

Sergent la Terreur - film sorti en 1953. L'article "Take the High Ground!" sur Wikipédia en basque a 17.9 points pour la qualité (au 1 novembre 2023). L'article contient 1 références et 4 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en anglais. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique.

Depuis la création de l'article "Take the High Ground!", son contenu a été rédigé par 1 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en basque et édité par 97 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 27 fois dans Wikipédia en basque et cité 331 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (basque): n° 5571 en avril 2022
  • Mondial: n° 161384 en mai 2010

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (basque): n° 60496 en décembre 2021
  • Mondial: n° 304735 en janvier 2021

Il existe 10 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 novembre 2023 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1anglais (en)
Take the High Ground!
24.0137
2suédois (sv)
Fronten väntar
19.5177
3basque (eu)
Take the High Ground!
17.9053
4catalan (ca)
Take the High Ground!
13.2619
5allemand (de)
Sprung auf, marsch, marsch!
11.3457
6néerlandais (nl)
Take the High Ground!
10.8213
7portugais (pt)
Take the High Ground!
7.8714
8japonais (ja)
あの高地を取れ
6.2388
9français (fr)
Sergent la Terreur
3.7009
10italien (it)
Femmina contesa
2.901
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Take the High Ground!" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Take the High Ground!
159 041
2allemand (de)
Sprung auf, marsch, marsch!
25 618
3français (fr)
Sergent la Terreur
18 713
4portugais (pt)
Take the High Ground!
5 137
5italien (it)
Femmina contesa
2 949
6japonais (ja)
あの高地を取れ
2 316
7suédois (sv)
Fronten väntar
1 624
8catalan (ca)
Take the High Ground!
1 106
9néerlandais (nl)
Take the High Ground!
363
10basque (eu)
Take the High Ground!
137
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en octobre 2023

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Take the High Ground!" en octobre 2023
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Take the High Ground!
407
2français (fr)
Sergent la Terreur
63
3allemand (de)
Sprung auf, marsch, marsch!
52
4italien (it)
Femmina contesa
37
5japonais (ja)
あの高地を取れ
34
6portugais (pt)
Take the High Ground!
8
7suédois (sv)
Fronten väntar
6
8basque (eu)
Take the High Ground!
3
9catalan (ca)
Take the High Ground!
2
10néerlandais (nl)
Take the High Ground!
2
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "Take the High Ground!" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
Take the High Ground!
33
2allemand (de)
Sprung auf, marsch, marsch!
18
3français (fr)
Sergent la Terreur
16
4italien (it)
Femmina contesa
8
5portugais (pt)
Take the High Ground!
8
6japonais (ja)
あの高地を取れ
4
7suédois (sv)
Fronten väntar
4
8catalan (ca)
Take the High Ground!
3
9néerlandais (nl)
Take the High Ground!
2
10basque (eu)
Take the High Ground!
1
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en octobre 2023

Versions linguistiques de l'article "Take the High Ground!" présentant le plus grand intérêt des auteurs en octobre 2023
#LangueProx de IAIA relatif
1catalan (ca)
Take the High Ground!
0
2allemand (de)
Sprung auf, marsch, marsch!
0
3anglais (en)
Take the High Ground!
0
4basque (eu)
Take the High Ground!
0
5français (fr)
Sergent la Terreur
0
6italien (it)
Femmina contesa
0
7japonais (ja)
あの高地を取れ
0
8néerlandais (nl)
Take the High Ground!
0
9portugais (pt)
Take the High Ground!
0
10suédois (sv)
Fronten väntar
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "Take the High Ground!" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
Take the High Ground!
65
2français (fr)
Sergent la Terreur
56
3allemand (de)
Sprung auf, marsch, marsch!
51
4italien (it)
Femmina contesa
51
5néerlandais (nl)
Take the High Ground!
28
6basque (eu)
Take the High Ground!
27
7japonais (ja)
あの高地を取れ
22
8catalan (ca)
Take the High Ground!
18
9portugais (pt)
Take the High Ground!
8
10suédois (sv)
Fronten väntar
5
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
basque:
Mondial:
Popularité en octobre 2023:
basque:
Mondial:
Popularité toutes les années:
basque:
Mondial:
Auteurs en octobre 2023:
basque:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
basque:
Mondial:
Citations:
basque:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
cacatalan
Take the High Ground!
deallemand
Sprung auf, marsch, marsch!
enanglais
Take the High Ground!
eubasque
Take the High Ground!
frfrançais
Sergent la Terreur
ititalien
Femmina contesa
jajaponais
あの高地を取れ
nlnéerlandais
Take the High Ground!
ptportugais
Take the High Ground!
svsuédois
Fronten väntar

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang basque:
n° 60496
12.2021
Mondial:
n° 304735
01.2021

Tendances du classement des IA

Meilleur rang basque:
n° 5571
04.2022
Mondial:
n° 161384
05.2010

Historique des IA rangs locaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 14 juillet 2024

Au 14 juillet 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Donald Trump, championnat d'Europe de football, Carlos Alcaraz, Lamine Yamal, Shannen Doherty, Nico Williams, championnat d'Europe de football 2024, équipe d'Espagne de football, Novak Djoković, équipe d'Angleterre de football.

Sur Wikipédia en basque, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: Mikel Oiartzabal, Lamine Yamal, Pietà (Michelangelo), Nico Williams, Robin Le Normand, Dani Olmo, Marc Cucurella, Martin Zubimendi, Aymeric Laporte, Unai Simón.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de novembre 2023. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de octobre 2023 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information