עיניהם צופות באלוהים

he

WikiRank.net
ver. 1.6

עיניהם צופות באלוהים

Qualité:

Une femme noire - livre de Zora Neale Hurston. Ce livre est le 1042e le plus populaire dans le classement mondial Wikipédia de livres. L'article "עיניהם צופות באלוהים" sur Wikipédia en hébreu a 17 points pour la qualité (au 1 juillet 2025). L'article contient 2 références et 6 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en anglais. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique.

Réalisations dans tout le temps:
Wikipédia mondial:
Le 1042e le plus populaire dans livres.

Depuis la création de l'article "עיניהם צופות באלוהים", son contenu a été rédigé par 24 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en hébreu et édité par 434 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

Une femme noire est à la 1042e place dans le classement mondial des livres sur Wikipédia dans tout le temps.

L'article est cité 9 fois dans Wikipédia en hébreu et cité 165 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (hébreu): n° 1760 en mai 2015
  • Mondial: n° 1443 en décembre 2003

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (hébreu): n° 43183 en décembre 2017
  • Mondial: n° 14096 en janvier 2014

Il existe 8 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 juillet 2025 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1anglais (en)
Their Eyes Were Watching God
57.5032
2allemand (de)
Vor ihren Augen sahen sie Gott
28.2096
3hébreu (he)
עיניהם צופות באלוהים
17.0002
4italien (it)
I loro occhi guardavano Dio
13.8108
5espéranto (eo)
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
13.6499
6français (fr)
Une femme noire
12.4501
7espagnol (es)
Sus ojos miraban a Dios
9.0494
8japonais (ja)
彼らの目は神を見ていた
5.9971
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "עיניהם צופות באלוהים" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Their Eyes Were Watching God
4 867 907
2allemand (de)
Vor ihren Augen sahen sie Gott
61 461
3français (fr)
Une femme noire
52 431
4espagnol (es)
Sus ojos miraban a Dios
48 281
5italien (it)
I loro occhi guardavano Dio
29 090
6japonais (ja)
彼らの目は神を見ていた
8 405
7hébreu (he)
עיניהם צופות באלוהים
5 778
8espéranto (eo)
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
123
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juin 2025

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "עיניהם צופות באלוהים" en juin 2025
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Their Eyes Were Watching God
18 559
2français (fr)
Une femme noire
248
3espagnol (es)
Sus ojos miraban a Dios
183
4allemand (de)
Vor ihren Augen sahen sie Gott
165
5italien (it)
I loro occhi guardavano Dio
145
6japonais (ja)
彼らの目は神を見ていた
78
7hébreu (he)
עיניהם צופות באלוהים
61
8espéranto (eo)
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
7
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "עיניהם צופות באלוהים" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
Their Eyes Were Watching God
319
2français (fr)
Une femme noire
28
3italien (it)
I loro occhi guardavano Dio
27
4hébreu (he)
עיניהם צופות באלוהים
24
5espagnol (es)
Sus ojos miraban a Dios
18
6allemand (de)
Vor ihren Augen sahen sie Gott
12
7japonais (ja)
彼らの目は神を見ていた
4
8espéranto (eo)
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
2
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juin 2025

Versions linguistiques de l'article "עיניהם צופות באלוהים" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juin 2025
#LangueProx de IAIA relatif
1allemand (de)
Vor ihren Augen sahen sie Gott
1
2anglais (en)
Their Eyes Were Watching God
1
3français (fr)
Une femme noire
1
4espéranto (eo)
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
0
5espagnol (es)
Sus ojos miraban a Dios
0
6hébreu (he)
עיניהם צופות באלוהים
0
7italien (it)
I loro occhi guardavano Dio
0
8japonais (ja)
彼らの目は神を見ていた
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "עיניהם צופות באלוהים" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
Their Eyes Were Watching God
105
2italien (it)
I loro occhi guardavano Dio
12
3allemand (de)
Vor ihren Augen sahen sie Gott
11
4français (fr)
Une femme noire
11
5hébreu (he)
עיניהם צופות באלוהים
9
6espéranto (eo)
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
6
7espagnol (es)
Sus ojos miraban a Dios
6
8japonais (ja)
彼らの目は神を見ていた
5
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
hébreu:
Mondial:
Popularité en juin 2025:
hébreu:
Mondial:
Popularité toutes les années:
hébreu:
Mondial:
Auteurs en juin 2025:
hébreu:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
hébreu:
Mondial:
Citations:
hébreu:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
deallemand
Vor ihren Augen sahen sie Gott
enanglais
Their Eyes Were Watching God
eoespéranto
Iliaj Okuloj Estis Vidantaj Dion
esespagnol
Sus ojos miraban a Dios
frfrançais
Une femme noire
hehébreu
עיניהם צופות באלוהים
ititalien
I loro occhi guardavano Dio
jajaponais
彼らの目は神を見ていた

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang hébreu:
n° 43183
12.2017
Mondial:
n° 14096
01.2014

Tendances du classement des IA

Meilleur rang hébreu:
n° 1760
05.2015
Mondial:
n° 1443
12.2003

Historique des IA rangs locaux

Historique des IA rangs mondiaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes (juillet 2024 – juin 2025)

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 9 juillet 2025

Au 9 juillet 2025 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: João Pedro Junqueira de Jesus, Belinda Bencic, Coupe du monde des clubs de la FIFA 2025, Flavio Cobolli, Ozzy Osbourne, Superman, Mirra Andreeva, Diogo Jota, Novak Djoković, Christian Horner.

Sur Wikipédia en hébreu, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: ישראל פריי, שי כרם, דנה אינטרנשיונל, חוליגנים (סדרת טלוויזיה), אוולין הגואל, מבצע עם כלביא, מאוריטניה, ספיר ברמן, האח הגדול עונה 15, מלחמת חרבות ברזל.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de juillet 2025. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juin 2025 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2025... Plus d'information