恋は魔術師

Qualité:

L'Amour sorcier - ballet-pantomime composé par Manuel de Falla (1915). L'article "恋は魔術師" sur Wikipédia en japonais a 8.8 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 2 références et 8 sections. L'article contient également un modèle de défauts de qualité, qui réduit le score de qualité.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en allemand. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue espagnol.

Depuis la création de l'article "恋は魔術師", son contenu a été rédigé par 14 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en japonais et édité par 273 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 35 fois dans Wikipédia en japonais et cité 442 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (japonais): n° 21363 en mai 2024
  • Mondial: n° 59941 en novembre 2011

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (japonais): n° 21967 en juin 2016
  • Mondial: n° 148149 en juin 2016

Il existe 16 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1allemand (de)
El amor brujo
31.5265
2néerlandais (nl)
El amor brujo (Manuel de Falla)
30.3111
3anglais (en)
El amor brujo
27.6977
4basque (eu)
Amodio sorgina
22.7065
5espagnol (es)
El amor brujo
20.3547
6catalan (ca)
El amor brujo
15.5474
7finnois (fi)
Noiduttu rakkaus
14.6471
8français (fr)
L'Amour sorcier
14.5802
9chinois (zh)
魔幻之愛
12.9191
10coréen (ko)
사랑은 마법사
12.5071
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "恋は魔術師" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1espagnol (es)
El amor brujo
430 465
2anglais (en)
El amor brujo
308 854
3japonais (ja)
恋は魔術師
135 965
4français (fr)
L'Amour sorcier
100 608
5italien (it)
El amor brujo (balletto)
49 135
6allemand (de)
El amor brujo
22 611
7catalan (ca)
El amor brujo
15 909
8portugais (pt)
El Amor Brujo
14 597
9chinois (zh)
魔幻之愛
9 451
10néerlandais (nl)
El amor brujo (Manuel de Falla)
3 152
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "恋は魔術師" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1espagnol (es)
El amor brujo
1 387
2anglais (en)
El amor brujo
1 120
3japonais (ja)
恋は魔術師
505
4français (fr)
L'Amour sorcier
230
5allemand (de)
El amor brujo
173
6italien (it)
El amor brujo (balletto)
132
7chinois (zh)
魔幻之愛
73
8portugais (pt)
El Amor Brujo
67
9néerlandais (nl)
El amor brujo (Manuel de Falla)
36
10catalan (ca)
El amor brujo
32
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "恋は魔術師" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
El amor brujo
72
2espagnol (es)
El amor brujo
60
3français (fr)
L'Amour sorcier
42
4italien (it)
El amor brujo (balletto)
26
5allemand (de)
El amor brujo
19
6catalan (ca)
El amor brujo
14
7japonais (ja)
恋は魔術師
14
8portugais (pt)
El Amor Brujo
6
9serbo-croate (sh)
El amor brujo
4
10chinois (zh)
魔幻之愛
4
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "恋は魔術師" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1portugais (pt)
El Amor Brujo
1
2catalan (ca)
El amor brujo
0
3allemand (de)
El amor brujo
0
4anglais (en)
El amor brujo
0
5espagnol (es)
El amor brujo
0
6basque (eu)
Amodio sorgina
0
7finnois (fi)
Noiduttu rakkaus
0
8français (fr)
L'Amour sorcier
0
9italien (it)
El amor brujo (balletto)
0
10japonais (ja)
恋は魔術師
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "恋は魔術師" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
El amor brujo
104
2espagnol (es)
El amor brujo
82
3allemand (de)
El amor brujo
58
4français (fr)
L'Amour sorcier
55
5catalan (ca)
El amor brujo
50
6japonais (ja)
恋は魔術師
35
7italien (it)
El amor brujo (balletto)
23
8chinois (zh)
魔幻之愛
9
9néerlandais (nl)
El amor brujo (Manuel de Falla)
7
10basque (eu)
Amodio sorgina
5
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
japonais:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
japonais:
Mondial:
Popularité toutes les années:
japonais:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
japonais:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
japonais:
Mondial:
Citations:
japonais:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
cacatalan
El amor brujo
deallemand
El amor brujo
enanglais
El amor brujo
esespagnol
El amor brujo
eubasque
Amodio sorgina
fifinnois
Noiduttu rakkaus
frfrançais
L'Amour sorcier
ititalien
El amor brujo (balletto)
jajaponais
恋は魔術師
kocoréen
사랑은 마법사
nlnéerlandais
El amor brujo (Manuel de Falla)
ptportugais
El Amor Brujo
shserbo-croate
El amor brujo
simpleanglais simple
El amor brujo
srserbe
Љубав чаробница
zhchinois
魔幻之愛

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang japonais:
n° 21967
06.2016
Mondial:
n° 148149
06.2016

Tendances du classement des IA

Meilleur rang japonais:
n° 21363
05.2024
Mondial:
n° 59941
11.2011

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 6 septembre 2024

Au 6 septembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Linkin Park, Chester Bennington, Rob Bourdon, Emily Armstrong, Cristiano Ronaldo, Ligue des nations de l'UEFA, Beetlejuice, Jessica Pegula, Mike Shinoda, Rebecca Cheptegei.

Sur Wikipédia en japonais, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: 斎藤元彦, ベイマックス, 小泉進次郎, リンキン・パーク, 伊藤沙莉, 百条委員会, 長濱ねる, 山口晋 (政治家), 片山安孝, 奥谷謙一.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information