虎の尾を踏む男達

ja

WikiRank.net
ver. 1.6

虎の尾を踏む男達

Qualité:

Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre - film d’Akira Kurosawa, sorti en 1945. L'article "虎の尾を踏む男達" sur Wikipédia en japonais a 25.8 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 18 références et 9 sections. L'article contient également un modèle de défauts de qualité, qui réduit le score de qualité.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en bulgare. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue anglais.

Depuis la création de l'article "虎の尾を踏む男達", son contenu a été rédigé par 40 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en japonais et édité par 368 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 65 fois dans Wikipédia en japonais et cité 760 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (japonais): n° 6342 en mai 2012
  • Mondial: n° 23595 en juillet 2018

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (japonais): n° 31190 en mai 2008
  • Mondial: n° 162860 en mai 2008

Il existe 23 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1bulgare (bg)
Мъжете, които настъпват опашката на тигъра
35.0913
2anglais (en)
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
33.0653
3français (fr)
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
31.5051
4espéranto (eo)
La viroj kiuj marŝis sur tigra vosto
29.1427
5ukrainien (uk)
Чоловіки, що йдуть по сліду тигра
26.5515
6japonais (ja)
虎の尾を踏む男達
25.7947
7roumain (ro)
Cei care calcă tigrul pe coadă
24.5415
8espagnol (es)
Los hombres que caminan sobre la cola del tigre
23.3136
9chinois (zh)
踏虎尾的男人
19.4787
10polonais (pl)
Ci, którzy nadepnęli tygrysowi na ogon
16.7285
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "虎の尾を踏む男達" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
250 831
2japonais (ja)
虎の尾を踏む男達
185 451
3russe (ru)
Идущие по хвосту тигра
60 232
4espagnol (es)
Los hombres que caminan sobre la cola del tigre
33 950
5français (fr)
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
28 188
6allemand (de)
Die Männer, die auf des Tigers Schwanz traten
23 034
7italien (it)
Gli uomini che mettono il piede sulla coda della tigre
14 058
8chinois (zh)
踏虎尾的男人
13 064
9portugais (pt)
Tora no o wo fumu otokotachi
12 964
10persan (fa)
مردانی که بر دم ببر گام می‌نهند
8 777
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "虎の尾を踏む男達" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
1 572
2japonais (ja)
虎の尾を踏む男達
643
3russe (ru)
Идущие по хвосту тигра
202
4italien (it)
Gli uomini che mettono il piede sulla coda della tigre
170
5espagnol (es)
Los hombres que caminan sobre la cola del tigre
120
6français (fr)
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
114
7chinois (zh)
踏虎尾的男人
92
8persan (fa)
مردانی که بر دم ببر گام می‌نهند
73
9allemand (de)
Die Männer, die auf des Tigers Schwanz traten
51
10portugais (pt)
Tora no o wo fumu otokotachi
42
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "虎の尾を踏む男達" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
65
2français (fr)
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
51
3italien (it)
Gli uomini che mettono il piede sulla coda della tigre
48
4japonais (ja)
虎の尾を踏む男達
40
5russe (ru)
Идущие по хвосту тигра
21
6allemand (de)
Die Männer, die auf des Tigers Schwanz traten
20
7espagnol (es)
Los hombres que caminan sobre la cola del tigre
17
8portugais (pt)
Tora no o wo fumu otokotachi
17
9tchèque (cs)
Lidé, kteří šlapou tygrovi na ocas
12
10serbe (sr)
Људи који су ишли по тигровом репу
10
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "虎の尾を踏む男達" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1bulgare (bg)
Мъжете, които настъпват опашката на тигъра
0
2catalan (ca)
Tora no o wo fumu otokotachi
0
3tchèque (cs)
Lidé, kteří šlapou tygrovi na ocas
0
4allemand (de)
Die Männer, die auf des Tigers Schwanz traten
0
5anglais (en)
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
0
6espéranto (eo)
La viroj kiuj marŝis sur tigra vosto
0
7espagnol (es)
Los hombres que caminan sobre la cola del tigre
0
8persan (fa)
مردانی که بر دم ببر گام می‌نهند
0
9français (fr)
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
0
10italien (it)
Gli uomini che mettono il piede sulla coda della tigre
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "虎の尾を踏む男達" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
72
2catalan (ca)
Tora no o wo fumu otokotachi
70
3japonais (ja)
虎の尾を踏む男達
65
4français (fr)
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
53
5persan (fa)
مردانی که بر دم ببر گام می‌نهند
45
6italien (it)
Gli uomini che mettono il piede sulla coda della tigre
43
7portugais (pt)
Tora no o wo fumu otokotachi
38
8russe (ru)
Идущие по хвосту тигра
38
9chinois (zh)
踏虎尾的男人
36
10allemand (de)
Die Männer, die auf des Tigers Schwanz traten
35
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
japonais:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
japonais:
Mondial:
Popularité toutes les années:
japonais:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
japonais:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
japonais:
Mondial:
Citations:
japonais:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
bgbulgare
Мъжете, които настъпват опашката на тигъра
cacatalan
Tora no o wo fumu otokotachi
cstchèque
Lidé, kteří šlapou tygrovi na ocas
deallemand
Die Männer, die auf des Tigers Schwanz traten
enanglais
The Men Who Tread on the Tiger's Tail
eoespéranto
La viroj kiuj marŝis sur tigra vosto
esespagnol
Los hombres que caminan sobre la cola del tigre
fapersan
مردانی که بر دم ببر گام می‌نهند
frfrançais
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
ititalien
Gli uomini che mettono il piede sulla coda della tigre
jajaponais
虎の尾を踏む男達
kagéorgien
ვეფხვის კვალს მიმყოლნი
kocoréen
호랑이 꼬리를 밟은 사나이 (1945년 영화)
nonorvégien
Mannen som tråkket på tigerens hale
plpolonais
Ci, którzy nadepnęli tygrysowi na ogon
ptportugais
Tora no o wo fumu otokotachi
roroumain
Cei care calcă tigrul pe coadă
rurusse
Идущие по хвосту тигра
shserbo-croate
Ljudi koji su išli po tigrovom repu
srserbe
Људи који су ишли по тигровом репу
trturc
The Men Who Tread On the Tiger's Tail
ukukrainien
Чоловіки, що йдуть по сліду тигра
zhchinois
踏虎尾的男人

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang japonais:
n° 31190
05.2008
Mondial:
n° 162860
05.2008

Tendances du classement des IA

Meilleur rang japonais:
n° 6342
05.2012
Mondial:
n° 23595
07.2018

Historique des IA rangs locaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 24 septembre 2024

Au 24 septembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Liban, Hezbollah, Lyle et Erik Menéndez, Sean Combs, Monstres : L'histoire de Lyle et Erik Menendez, ChatGPT, décès en 2024, Linkin Park, Thunderbolts*, 24 septembre.

Sur Wikipédia en japonais, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: 大口病院連続点滴中毒死事件, 山本格, 柏原崇, ダンプ松本, 河合優実, 野村麻純, 小川淳也, 高市早苗, Mrs. GREEN APPLE, 若林佑真.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information