文禮地鐵站

Qualité:

Boon Lay - station du métro MRT de Singapour. L'article "文禮地鐵站" sur Wikipédia en chinois a 21.5 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 1 références et 5 sections. L'article contient également un modèle de défauts de qualité, qui réduit le score de qualité.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en anglais. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique.

Depuis la création de l'article "文禮地鐵站", son contenu a été rédigé par 16 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en chinois et édité par 155 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 108 fois dans Wikipédia en chinois et cité 604 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (chinois): n° 11984 en janvier 2016
  • Mondial: n° 52913 en mai 2018

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (chinois): n° 110853 en juin 2008
  • Mondial: n° 386069 en février 2009

Il existe 8 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1anglais (en)
Boon Lay MRT station
55.0932
2chinois (zh)
文禮地鐵站
21.5455
3indonésien (id)
Stasiun MRT Boon Lay
18.4166
4polonais (pl)
Boon Lay
17.3929
5japonais (ja)
ブーン・レイ駅
14.5805
6finnois (fi)
Boon Layn metroasema
9.2768
7malais (ms)
Stesen MRT Boon Lay
8.7392
8tamoul (ta)
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
3.0341
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "文禮地鐵站" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Boon Lay MRT station
211 255
2chinois (zh)
文禮地鐵站
18 913
3japonais (ja)
ブーン・レイ駅
12 472
4indonésien (id)
Stasiun MRT Boon Lay
4 859
5malais (ms)
Stesen MRT Boon Lay
2 347
6tamoul (ta)
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
942
7finnois (fi)
Boon Layn metroasema
281
8polonais (pl)
Boon Lay
276
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "文禮地鐵站" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Boon Lay MRT station
1 025
2chinois (zh)
文禮地鐵站
165
3japonais (ja)
ブーン・レイ駅
37
4malais (ms)
Stesen MRT Boon Lay
11
5indonésien (id)
Stasiun MRT Boon Lay
10
6polonais (pl)
Boon Lay
4
7finnois (fi)
Boon Layn metroasema
2
8tamoul (ta)
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
1
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "文禮地鐵站" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
Boon Lay MRT station
109
2chinois (zh)
文禮地鐵站
16
3japonais (ja)
ブーン・レイ駅
10
4indonésien (id)
Stasiun MRT Boon Lay
9
5malais (ms)
Stesen MRT Boon Lay
5
6tamoul (ta)
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
4
7finnois (fi)
Boon Layn metroasema
1
8polonais (pl)
Boon Lay
1
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "文禮地鐵站" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
Boon Lay MRT station
1
2japonais (ja)
ブーン・レイ駅
1
3finnois (fi)
Boon Layn metroasema
0
4indonésien (id)
Stasiun MRT Boon Lay
0
5malais (ms)
Stesen MRT Boon Lay
0
6polonais (pl)
Boon Lay
0
7tamoul (ta)
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
0
8chinois (zh)
文禮地鐵站
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "文禮地鐵站" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1indonésien (id)
Stasiun MRT Boon Lay
129
2malais (ms)
Stesen MRT Boon Lay
111
3chinois (zh)
文禮地鐵站
108
4anglais (en)
Boon Lay MRT station
95
5japonais (ja)
ブーン・レイ駅
89
6finnois (fi)
Boon Layn metroasema
36
7tamoul (ta)
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
31
8polonais (pl)
Boon Lay
5
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
chinois:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
chinois:
Mondial:
Popularité toutes les années:
chinois:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
chinois:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
chinois:
Mondial:
Citations:
chinois:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
enanglais
Boon Lay MRT station
fifinnois
Boon Layn metroasema
idindonésien
Stasiun MRT Boon Lay
jajaponais
ブーン・レイ駅
msmalais
Stesen MRT Boon Lay
plpolonais
Boon Lay
tatamoul
பூன் லே தொடருந்து நிலையம்
zhchinois
文禮地鐵站

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang chinois:
n° 110853
06.2008
Mondial:
n° 386069
02.2009

Tendances du classement des IA

Meilleur rang chinois:
n° 11984
01.2016
Mondial:
n° 52913
05.2018

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 27 août 2024

Au 27 août 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Oasis, Sven-Göran Eriksson, Pavel Dourov, Liam Gallagher, Noel Gallagher, Franco Colapinto, Mariah Carey, Wojciech Szczęsny, Lyle et Erik Menéndez, Cristiano Ronaldo.

Sur Wikipédia en chinois, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: 黑神话:悟空, 正港分局, 法證先鋒6 倖存者的救贖, 無聲蛙鳴, 蔣友青, 边水往事, 媽媽朋友的兒子, 时代峰峻, 西游记, 許光漢.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information