Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi

pl

WikiRank.net
ver. 1.6

Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi → The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes

Qualité:

Ce livre est le 4230e le plus populaire dans le classement mondial Wikipédia de livres. L'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" sur Wikipédia en polonais a 25.5 points pour la qualité (au 1 juillet 2025). L'article contient 13 références et 3 sections.

Cet article a la meilleure qualité sur Wikipédia en chinois. De plus, cet article est le plus populaire dans cette version linguistique.

Réalisations dans tout le temps:
Wikipédia mondial:
Le 4230e le plus populaire dans livres.

Depuis la création de l'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes", son contenu a été rédigé par 5 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en polonais et édité par 127 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes est à la 4230e place dans le classement mondial des livres sur Wikipédia dans tout le temps.

L'article est cité 2 fois dans Wikipédia en polonais et cité 204 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (polonais): n° 3976 en juillet 2023
  • Mondial: n° 10549 en septembre 2022

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (polonais): n° 331169 en avril 2025
  • Mondial: n° 31097 en juin 2023

Il existe 11 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 juillet 2025 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1chinois (zh)
通往夏天的隧道,再見的出口
56.007
2anglais (en)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
50.155
3japonais (ja)
夏へのトンネル、さよならの出口
41.516
4catalan (ca)
El túnel dels desitjos
34.3553
5vietnamien (vi)
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
32.507
6espagnol (es)
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
30.3469
7thaï (th)
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
28.2227
8polonais (pl)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
25.5471
9arabe (ar)
نفق الصيف، مخرج الوداع
22.9821
10coréen (ko)
여름을 향한 터널, 이별의 출구
21.3787
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
569 379
2chinois (zh)
通往夏天的隧道,再見的出口
340 854
3japonais (ja)
夏へのトンネル、さよならの出口
267 119
4espagnol (es)
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
64 406
5vietnamien (vi)
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
27 001
6thaï (th)
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
6 653
7indonésien (id)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
5 996
8coréen (ko)
여름을 향한 터널, 이별의 출구
2 975
9arabe (ar)
نفق الصيف، مخرج الوداع
1 671
10polonais (pl)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
813
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juin 2025

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" en juin 2025
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1chinois (zh)
通往夏天的隧道,再見的出口
17 518
2anglais (en)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
16 635
3japonais (ja)
夏へのトンネル、さよならの出口
7 528
4vietnamien (vi)
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
969
5espagnol (es)
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
842
6indonésien (id)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
162
7coréen (ko)
여름을 향한 터널, 이별의 출구
93
8thaï (th)
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
72
9arabe (ar)
نفق الصيف، مخرج الوداع
64
10polonais (pl)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
25
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1anglais (en)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
38
2japonais (ja)
夏へのトンネル、さよならの出口
32
3chinois (zh)
通往夏天的隧道,再見的出口
28
4espagnol (es)
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
7
5polonais (pl)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
5
6indonésien (id)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
4
7vietnamien (vi)
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
4
8coréen (ko)
여름을 향한 터널, 이별의 출구
3
9thaï (th)
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
3
10catalan (ca)
El túnel dels desitjos
2
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juin 2025

Versions linguistiques de l'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juin 2025
#LangueProx de IAIA relatif
1japonais (ja)
夏へのトンネル、さよならの出口
2
2indonésien (id)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
1
3arabe (ar)
نفق الصيف، مخرج الوداع
0
4catalan (ca)
El túnel dels desitjos
0
5anglais (en)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
0
6espagnol (es)
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
0
7coréen (ko)
여름을 향한 터널, 이별의 출구
0
8polonais (pl)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
0
9thaï (th)
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
0
10vietnamien (vi)
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1anglais (en)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
73
2japonais (ja)
夏へのトンネル、さよならの出口
70
3chinois (zh)
通往夏天的隧道,再見的出口
33
4coréen (ko)
여름을 향한 터널, 이별의 출구
8
5thaï (th)
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
7
6vietnamien (vi)
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
5
7catalan (ca)
El túnel dels desitjos
3
8espagnol (es)
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
2
9polonais (pl)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
2
10indonésien (id)
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
1
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
polonais:
Mondial:
Popularité en juin 2025:
polonais:
Mondial:
Popularité toutes les années:
polonais:
Mondial:
Auteurs en juin 2025:
polonais:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
polonais:
Mondial:
Citations:
polonais:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
ararabe
نفق الصيف، مخرج الوداع
cacatalan
El túnel dels desitjos
enanglais
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
esespagnol
Natsu e no Tonneru, Sayonara no Deguchi
idindonésien
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
jajaponais
夏へのトンネル、さよならの出口
kocoréen
여름을 향한 터널, 이별의 출구
plpolonais
The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes
ththaï
คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์
vivietnamien
Đường hầm tới mùa hạ - Lối thoát của biệt ly
zhchinois
通往夏天的隧道,再見的出口

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang polonais:
n° 331169
04.2025
Mondial:
n° 31097
06.2023

Tendances du classement des IA

Meilleur rang polonais:
n° 3976
07.2023
Mondial:
n° 10549
09.2022

Historique des IA rangs locaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes (juillet 2024 – juin 2025)

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 12 août 2025

Au 12 août 2025 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Cristiano Ronaldo, Mercredi, Georgina Rodríguez, ChatGPT, Évanouis, Jenna Ortega, décès en 2025, Taylor Swift, Miguel Uribe Turbay, Ligue des champions de l'UEFA 2025-2026.

Sur Wikipédia en polonais, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: Jerzy Dziewulski, Marek Piotrowski (kickbokser), Katarzyna Pełczyńska-Nałęcz, Karol Nawrocki, Sylwia Juszczak-Krawczyk, Mikołaj Krawczyk, Flaga czerwono-czarna, Perseidy, Zygmunt Babiak, Radio Nowy Świat.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de juillet 2025. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juin 2025 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2025... Plus d'information